Когато старите приказки отново оживяват на големия екран, римейкът може да е успешен или да се окаже пълен провал. Рискът този път поема Дисни с "Красавицата и Звяра" след успеха на анимацията от далечната 1991 година, режисирана от Гари Трусдейл и Кирк Вайз (получили два Оскара за това). Целта е порасналите деца, които са гледали "Красавицата и Звяра" като малки, с носталгия да се върнат към неповторимите класики от тяхното детство и вече станали родители, да заведат на филма своите деца.
Така филмът се поставя в серията възпитание и забавление, заедно със скорошните римейка като "Книга за джунглата" - (2016), на Джон Фавро, "Пепеляшка" (2015) - Кенет Брана и най-оригиналният "Господарка на злото" на Робърт Стромбърг по Спящата красавица.
В България лентата излиза в кината в петък -17 март на 2D, 3D, IMAX 3D и 4DX в дублирана и субтитрирана версия.
Историята на "Красавицата и Звяра" е от вечната френска едноименна приказка на Жан-Мари Льопренс дьо Бомон, публикувана през далечната 1756 година. Режисьор на игралната версия на "Красавицата и Звярът" е американецът Бил Кондън, познат на зрителите с работата си над последния филм от вампирската сага "Здрач". В ролята на Красавицата - Бел ще видим Ема Уотсън, известна най-вече като Хърмаяни Грейнджър от Хари Потър. Главната мъжка роля е поверена на британския й колега Дан Стивънс, прочут от сериала "Имението Даунтън".
Вечната приказка
Любителите на анимация с много музика няма да останат разочаровани. В "Красавицата и Звяра" Бил Кондън широко използва не само речитатив, но много от репликите са под формата на песни. Музиката и текста са дело на Алън Менкен, който е автор и на музиката в анимацията от 1991 година.
Историята всички я знаем. Младата Бел (Ема Уотсън) живее в едно селце с баща си Морис (Кевин Клайн), към когото е много привързана. Той заминава по работа, но няма вест от него и дъщеря му тръгва да го търси. Така се натъква на един привидно изоставен и мрачен замък, в който намира баща си в затвора. Бел открива, че собственикът на замъка е Звяр (Дан Стивънс) с човешки облик. Тя му предлага да иде на мястото на баща си в затвора. Тази драматична среща скоро ще се окаже възможност за промяна в живота и на двамата.
Реализъм и специални ефекти
Дисни предлага един много стилен продукт, като се започне от блестящия актьорски състав. Освен вече споменатите Уотсън, Стивънс и Клайн, във филма участват също: Лук Еванс /"Дракула", "Хобит"/.в ролята на Гастон, Юън Макгрегър като Светлик, Стенли Тучи - Махалко, Иън Маккален - Щърбинко и Ема Томпсън в ролята на госпожа Порцелана.
Декорите, костюмите и графиките определено са завладяващи, успешно представени, опитват се да предадат удачно краските на приказката като придават реалистични нотки на одушевените същества - като например Звярът или Светлик. Всичко това благодарение на внимателното използване на специалните ефекти.
Режисьорът Бил Кондън е свикнал да работи с високобюджетни продукции и това си личи, познаваме го от Здрач 1 и 2, но също и от Мечтателки и Мистър Холмс. Продуктът на Дисни без съмнение е добър, подходящ както за млади хора, така и за по-възрастни, които обичат хубавите истории и искат да преоткрият този неувяхващ евъргрийн в целия му блясък с невероятните музикални изпълнения, които ще ви напълнят душата. Не е случаен и фактът, че за музикалната част Дисни повика композиторът Алън Менкен, който има Оскар за анимацията от 1991 година.
Скандалната гей сцена
Около филмът се разразиха полемики, още преди да излезе в залите. Най-вече заради присъствието на гей сцена, каквато обаче се оказва всъщност няма.
ЛГБТ асоциации тиражираха твърдението, че за първи път Дисни ще включи сцена на хомосексуална тематика във филма.
Режисьорът Бил Кондън обяснява, че става дума за герой, който преживява вътрешна борба в търсене на истинската си сексуална ориентация". Става въпрос за Льо Фу, който е слуга на мъжествения герой Гастон. "Веднъж той иска да е като господаря си, веднъж иска да го целуне" - обяснява режисьорът в интервю за гей списанието Attitude. "Той е объркан и не знае какво точно иска. Става дума за човек, който открива, че изпитва подобни чувства. Това е красив и изключително гей момент във филм на "Дисни", описва режисьорът пред британското списание.
Льо Фу (отляво) и Гастон са двамата герои, замесени в гей сцената
Джош Гед е актьорът, който изпълнява ролята на Льо Фу. Всъщност идеята за този образ се появява заради Хауърд Ашман, автор на текстовете към песните от филма от 1991 г.
Докато работи с композитора Алан Менкен, Ашман разбира, че е болен от СПИН, и в крайна сметка умира от нелечимото заболяване на 14 март 1991 г. - само 4 дни след премиерата на филма.
"Специално за него това бе метафора на борбата му със СПИН. Той бе прокълнат и това проклятие натъжи всички, които го обичаха, но и донесе надежда, че може би то може да бъде развалено", разказва още Кондън.
Дали привличането между Льо Фу и Гастон, което във филма се изразява с няколко танца и намигвания, прераства в любов, и консумирана ли е тя, остава загадка.
Друг е въпросът, че Стивънс, актьорът на Звяра, признава, че е гей, а режисьорът Кондън също има хомосексуална ориентация.
Но да се стига чак дотам да се бойкотира целия филм, заради псевдо-гей сцената е прекалено.
Всъщност ако режисьорът не я бе споменал, никой нямаше да й обърне внимание.
В крайна сметка, сюжетът се придържа към приказката, като леко променя начина на предаване с нови диалози, подплътени с много хумор. Става въпрос за един невероятен киноспектакъл, способен да вдъхнови зрителите от всяка възраст.