Този сайт използва „бисквитки“ (cookies). Разглеждайки съдържанието на сайта, Вие се съгласявате с използването на „бисквитки“. Повече информация тук.

Разбрах

Стара Загора смени турско-арабските имена на 838 местности в района

От Мюфтийството нарекоха действията на общинарите "нов Възродителен процес" Снимка: Webcafe.bg
От Мюфтийството нарекоха действията на общинарите "нов Възродителен процес"

Общинският съвет в Стара Загора смени турско-арабските имена на 838 местности, съобщиха от ВМРО. Решението е било прието с 39 гласа "за", 2 гласа "против" и 4 гласа "въздържал се" като срещу са се обявили само съветниците от ДПС.

"С решението днес в Стара Загора бе завършен един процес, започнал още през далечната 1878 г. от нашите предци. Основна заслуга за това нещо имат общинските съветници Антон Андонов от ВМРО и Михаил Михайлов от "АТАКА", пишат от ВМРО.

Предложението е още от 2014 година, когато съветниците от ВМРО и "АТАКА" предложиха промените. Тогава Общинският съвет в Стара Загора взе решение за преименуването на всички местности в 51 населени места на територията на общината. През 2017 година започна работа временна комисия, включваща представители на ГЕРБ, НФСБ, "Атака", ВМРО и Реформаторски блок.

В хода на работата на комисията е станало ясно, че в областта има множество неразбираеми за съвременниците наименования, като част от тях се оказали смесица от турско-арабски и стари български думи, пишат още ВМРО.

При изготвянето на списъците, които вече са предоставени на селските кметове, е използвана експертизата на дългогодишни университетски специалисти - османисти.

Част от старите имена са преведени буквално, а други ще се преименуват по аналогия. Имената на трети обекти ще бъдат сменени изцяло.

От комисията обясняват, че собствениците на имоти в местностите с променени имена няма да заплащат такси при вадене на документи.

По сходен начин е било процедирано през 30-те години на миналия ХХ век, когато били сменени старите турско-арабски имена на 1875 населени места, сред които и на 14 града с български. От тогава датират наименованията на Смолян, Асеновград, Несебър, Златоград, Девин и други, показва справката на ВМРО.

Главното мюфтийство в България излезе с позиция във връзка със смяната на турските имена на местности в Стара Загора.

Според Мюсюлманското изповедание у нас смяната на географски наименования с мюсюлманско-турско изражение или асоциация с български имена в община Стара Загора е повод за сериозно безпокойство сред мюсюлманската общност в България.

Задоволи любопитството си по най-удобния начин - абонирай се за седмичния ни бюлетин с най-интересените статии.
 

Най-четените