Латвия стана 18-ата страна в ЕС, която въведе еврото в обращение от 1 януари 2014 г. Прибалтийската република, която в последните години беше в ЕRM - механизмът, известен като чакалня за еврозоната, смени националната си валута лата с единната европейска.
През декември на сградата на Европейската комисия в Брюксел беше окачен огромен банер, на който на английски, френски и латвийски пишеше: "Латвия, добре дошла в еврозоната".
Латът и еврото ще са в обращение до средата на януари, като рестото ще се връща в евро. Латът ще престане да бъде законно платежно средство от 15 януари 2014 г.
Въвеждането на еврото в Латвия струва около 70 млн. лата или 107 млн. евро, половината от които бяха поети от ЕС.
Според последните проучвания на общественото мнение около 40% от латвийците одобряват идеята. През изминалата 2013 г. в страната се проведе акция "Честно въвеждане на еврото", в която търговците бяха призовани да не използват присъединяването към еврозоната за повишаване на цените.
Латвия е страната от ЕС с най-висок ръст на БВП, като в две поредни години - 2011 и 2012 г., има растеж по над 5%.
Падат ограниченията за българи и румънци на трудовия пазар на Острова
От 1 януари паднаха ограниченията на трудовия пазар на Великобритания за българи и румънци. Предвид факта, че за м.г. около 8000 до 10 000 български граждани са потърсили работа законно в Обединеното кралство,от българското посолство заявиха наскоро пред bTV, че няма основание т.г. числото да е различно.
Вече отпада изискването да подадеш документите, когато те върнат, да дадеш допълнителните документи и след това да изчакаш административната процедура, за да получиш разрешение за работа.
Всъщност ограниченията за трудовия пазар за българи и румънци отпадат общо в 10 страни от ЕС - Австрия, Белгия, Германия, Италия, Холандия, Люксембург, Малта, Франция, Великобритания и Ирландия.
Без хората с двойно гражданство, статистиката показва, че в 64-милионна Великобритания живеят около 57 000 българи.
Бившият вътрешен министър Джак Стро призна, че през 2004 г. е била допусната огромна грешка. Прогнозите са били за 15 000 поляци и други източноевропейци, които да се насочат към Великобритания, а те са се оказали много повече.
Кореспондентът на BBC в Букурещ отбелязва, че автобусните компании не планират допълнителни курсове, а самолетните билети до Лондон не са разпроданени, както беше обявено от британски медии, предаде БНР.