Този сайт използва „бисквитки“ (cookies). Разглеждайки съдържанието на сайта, Вие се съгласявате с използването на „бисквитки“. Повече информация тук.

Разбрах

МК осъди изд. "Византия" за съвременния превод на "Под игото"

Издателството трябва да заплати имуществена санкция Снимка: БГНЕС
Издателството трябва да заплати имуществена санкция

Министерството на културата осъди окончателно издателство "Византия" за публикуването на "Под игото на съвременен български език", става ясно от публикация на ресторното министерство.

В творбата оригинални думи и фрази от Вазовото творчество бяха подменени с по-съвременните им варианти. Мотивът на издателите беше, че с осъвременяването на романа "Под игото" повече деца ще разберат идеите и сюжета му.

Вариантът на "Византия" за романа на Иван Вазов бе посрещнат с широко обществено недоволство, а в края на 2019 г. Министерството на културата стартира съдебно дело за нарушаване на авторски права.

"Под игото на съвременен български език" е издаден без издателя да е получил необходимото по закон разрешение за това", се казваше в становището на културното министерство.

През 2020 г. на издателство "Византия" беше наложена имуществена санкция, като наказанието беше окончателно потвърдено от Административен съд-София.

Задоволи любопитството си по най-удобния начин - абонирай се за седмичния ни бюлетин с най-интересените статии.
 

Най-четените