Този сайт използва „бисквитки“ (cookies). Разглеждайки съдържанието на сайта, Вие се съгласявате с използването на „бисквитки“. Повече информация тук.

Разбрах

Топ 10 заглавия в Netflix, които вече имат български субтитри

Топ 10 заглавия в Netflix, които вече имат български субтитри Снимка: Netflix

Години наред българският потребител на Netflix живееше в едно особено състояние на дигитална изолация.

Плащаш си пълния абонамент отваряш платформата в петък вечер и... се сблъскваш с огромна библиотека, в която родната реч липсва. И докато съседни държави отдавна се радваха на преводи, за нас оставаше единствено опцията да упражняваме английския си. Или испанския.

От тази пролет ситуацията започна тихомълком, но рязко да се променя. Стрийминг гигантът най-накрая обърна поглед към нашия регион, а причината за това е стратегическа.

Тази година Netflix официално разшири и откри нов мащабен технологичен и съдържателен хъб в Полша, който координира операциите за цяла Източна Европа.

И резултатите вече са налице - в платформата започнаха масово да се появяват български субтитри за някои от най-големите им хитове.

Ние от Webcafe.bg направихме собствена проверка и "преровихме" каталога, за да видим какво можем да гледаме веднага на български.

Трябва да направим една важна уговорка: най-вероятно вълната от преводи е генерирана с помощта на изкуствен интелект. Но въпреки това качеството е напълно прилично. За хората, които не говорят английски на толкова високо ниво.

Ето 10 от филмите и сериалите в платформата, които вече можете да си пуснете с български текст:

  • Peaky Blinders ("Остри козирки") - Култовата криминална сага за Килиън Мърфи и неговата брутална фамилия от Бирмингам вече говори на нашия език. Идеален момент за припомняне, преди да се появи финалната точка на историята.
  • Peaky Blinders: The Immortal Man - И като стана дума за фамилията Шелби, дългоочакваното пълнометражно продължение също е снабдено с превод.
  • Sicario ("Сикарио") - Бруталният, напрегнат и визуален шедьовър на Дени Вилньов за войната с наркокартелите на границата между САЩ и Мексико. Ако не сте го гледали - сега е моментът.
  • Narcos ("Наркос") - Историята за възхода и падението на Пабло Ескобар и картела Кали. Един от най-великите сериали на Netflix най-накрая има български превод за епичните си диалози.
  • 1917 - Военният епос на Сам Мендес, заснет така, сякаш е един непрекъснат кадър. Изключително интензивно изживяване, което вече е достъпно и за родната аудитория.
  • Bird Box ("Кутия за птици") - Постапокалиптичният трилър със Сандра Бълок, който предизвика истински фурор преди няколко години. Ако искате да разберете какво кара хората да си връзват очите, вече имате субтитри на разположение.
  • Marco Polo ("Марко Поло") - Мащабната, скъпа и за съжаление подценена историческа драма за приключенията на прочутия пътешественик в двора на Кублай хан. Визуално пиршество, което си струва да се изгледа.
  • The Blacklist ("Черният списък") - Дългогодишният криминален хит с невероятния Джеймс Спейдър в ролята на Реймънд "Ред" Редингтън. Перфектен за бинджване през уикенда.
  • House M.D. ("Доктор Хаус") - Класиката с Хю Лори, чийто цинизъм и гениалност никога не остаряват. Тъй като медицинската терминология там понякога е сложна, българските субтитри идват тъкмо навреме.
  • Orange Is the New Black ("Оранжевото е новото черно") - Сериалът, който عمлeнo помогна на Netflix да стане това, което е днес. Драматичната комедия за живота в женски затвор вече може да бъде разбрана в детайли от всеки български зрител.

Процесът по добавяне на субтитри продължава и в момента, така че ако любимото ви заглавие все още няма такова, проверете пак след седмица-две. Изглежда, че Netflix най-накрая разбра, че на Балканите също обичаме добрите истории, стига да са разказани на разбираем език.

Добави ни в предпочитани източници в Google

Седмичен бюлетин

Задоволи любопитството си по най-удобния начин — най-интересните статии директно в пощата ти.

Без спам. Можеш да се отпишеш по всяко време.

Най-четените