Този сайт използва „бисквитки“ (cookies). Разглеждайки съдържанието на сайта, Вие се съгласявате с използването на „бисквитки“. Повече информация тук.

Разбрах

Тихо, филмът започва: Най-добрите филми, създадени по книги

Aко ви харесва и искате да слушате отново - ще се радваме и да се абонирате за нас Снимка: Webcafe.bg
Aко ви харесва и искате да слушате отново - ще се радваме и да се абонирате за нас

Две новини: Вече можете да ни слушате в Spotify, а там, както и на всички останали платформи, можете да намерите и първия епизод на Podcast of Things.

Един подкаст за любими книги и любими филми, адаптирани по тях, за успешните и неуспешните филми по книги, комикси, за кастингите и самия процес на адаптиране -  Зузи Аспарухова, Драго Симеонов, Павел Симеонов и Владислав Апостолов.

Ще отидете ли да гледате филм, след като току що сте прочели книгата, на която е базиран и ужасно много ви е харесала?

Когато искате да гледате филм, базиран на любимо ваше литературно произведение, оставете малко време между прочитането на книгата и гледането на филма, не го правете веднага, съветва Зузи. В противен случай, едното от двете произведения ще бъде "чао". И в повечето случаи, за съжаление - това е филмът.

Труден ли е за адаптиране Иън Макюън и защо понякога се разминават образите от книгата и филма, направен по нея?

Говорим за запомнящата се дълга зелена рокля на Кийра Найтли и за спорния избор на партниращия й Джеймс Макавой във филма "Изкупление" - една добра адаптация на романа, любим на Зузи.

Струва си да гледате и още едно екранизирано произведение на Макюън "На плажа Чезъл" , особено ако не сте чели книгата.

Има ли кинематографични книги, като тези на Дан Браун, и защо те са по-лесни за адаптиране?

Говорим за любимата на Драго книга "Боен клуб", чиято екранна адаптация, въпреки сюжетните разлики, перфектно припокрива литературното произведение.

Подобно на "Боен клуб" и "Закуска в Тифани" е пример за това, как книгата и филма взаимно се допълват и звучат като едно цяло.

Пачето говори за филма "Адаптация", в който виждаме процесът на адаптиране на филм и препоръчва "Портокал с часовников механизъм', "Кръстникът" и "Апокалипсис сега" като изключително добри примери за този процес.

Говорим за многобройните вариации на адаптации по произведения на Шекспир, поставени в различно време и географско местоположение.

Влади харесва Ървинг Уелш и "Трейнспотинг", но е епохално разочарован от "Трейнспотинг 2", адаптация на романа "Порно" и причината не е българското участие във филма.

Слушайте, за да разберете защо Зузи не смее да гледа руския сериал, базиран на романа на Булгаков "Майсторът и Маргарита". В тона на руската драматургия и литература, Драго и Пачето пък припомнят кои са създателите на великолепните американски адаптации на "Доктор Живаго" и "Ана Каренина".

Дали можем да броим "Страстите Христови" за адаптация? Свръх интерпретация ли е адаптирания "Шерлок Холмс" на Гай Ричи? Адаптирахте ли се вече?

Направете го сега, с великолепния подкаст "Тихо, филмът започва", в който участваха Зузи Аспарухова, Влади Апостолов, Драго Симеонов и Павел Симеонов.

Aко ви харесва и искате да слушате отново - ще се радваме и да се абонирате за нас в:

Най-четените