Езиците са нещо особено динамично. През хилядолетията те са се формирали и променяли заедно със заобикалящата ни среда.
Например, защо му е на някой, който живее далеч на север, да използва много думи за паяк? От друга страна за коренното население на Австралия е било важно да прави разлика между различните видове паяци, защото в тамошните условия непознаването им може да е равнозначно на смърт.
Скорошно съвместно изследване на Университета в Мелбърн и Калифорнийския университет - Бъркли разглежда именно това - връзките между езиците по света и концепциите за различни неща.
Казано малко по-просто, учените успяват да определят количествено колко на брой думи в определен език се свързват с дадена концепция.
Това е първото лексикално изследване от подобен тип, което използва двуезични речници. По-точно учените събират и сравняват данните на общо 1574 речника от английски на 616 други езика.
Екипът открива редица интересни неща, включително че езици като латински, италиански, виетнамски, испански и хинди имат повече думи, свързани с любовта. От своя страна във френският, немският, казахският и монголският има много думи с отношение към конете.
Съвсем не изненадващо в Германия използват доста наименования за бирата, докато японците - за неща като морално задължение.
Екипът обаче проявява особен интерес към концепцията за сняг. От дълго време насам учени в областта на лингвистиката спекулират, че ескимоските езици имат най-много думи, свързани със снега. Въпросното проучване в крайна сметка доказва това.
"Резултатите показват, че речникът на инуитите е наистина изключителен. От 616 езика, езикът с най-висок резултат за "сняг", е източноканадският инуктитут", пише в изследването, което е публикувано в журнала Proceedings of the National Academy of Sciences of the USA.
В този език откриваме специална дума за шумно ходене по твърд сняг, както и такава, обозначаваща първи снеговалеж.
Сред останалите езици в тази група се открояват саами на коренните жители на Финландия, Швеция, Норвегия и част от Русия, както и шотландският, който се говори от около 1,5 милиона души в Шотландия и Северна Ирландия.
Според по-старо изследване на Университета в Глазгоу шотландците имат над 400 думи, свързани със снега. Тук влизат влизат специални определения за снежинки с различни размери и разнообразни видове снеговалеж - - внезапен, но лек, на пориви и още няколко други.
И докато в северните части на планетата, където е по-студено, се откриват най-много думи за сняг, не така стоят нещата с думите за дъжд. Например, в полупустинните и сухи райони на Ботсвана и Намибия има особено много наименования за вода, въпреки че тя е оскъдна.
Екипът отдава това на факта, че дъждът е важен за оцеляването в тези райони и следователно думата често попада в термини, свързани местни ритуални практики.
Учените посочват, че резултатите от изследването имат принос към разбирането на връзките между езиците и културите на различните народи, но все пак предупреждават, че не бива да се приемат за "чиста монета".
"Най-важното е, че нашите резултати рискуват да затвърдят потенциално вредни стереотипи, ако се приемат за чиста монета. Затова призоваваме за предпазливост и уважение. Концепциите, които се изброяват за всеки даден език, в най-добрия случай предоставят грубо отражение на културите, свързани с този език".