Ако кажете на някой жител на Болоня, че любимото му рагу Болонезе може и да не е от този регион, като нищо ще последва люта разпра.
В България обаче витае обратният феномен - жители на дадена област с искрено изумление се чудят защо определени рецепти са кръстени на техния район на България.
Често произходът на ястия, които имаме не само за български, но и характерни за и възникнали в определен регион, всъщност е мъгляв и трудно бива проследяван назад в историята.
Най-ярък е примерът с яйцата по панагюрски, които не произлизат от Панагюрище.
![](https://static.webcafe.bg/uploads/images/73/5273/255273/768x.jpg?_=1679303208)
По-старите панагюрци още гледат накриво, когато някой си поръча това ястие и очаква забулени яйца в сос от кисело мляко. Киселото мляко не е било по рафтовете на най-близкия магазин, че да се изразходва щедро за сосове.
Рецептата за яйца в кисело мляко и запържен червен пипер в олио е турска и, разбира се, с лекота е прескочила в България, където се харесва и приготвя и до днес.
Панагюрците имат собствена рецепта за забулени яйца, която е доста по-пестелива. За нея яйцата се забулват във вряща подсолена вода с оцет, след което се сервират върху малко натрошено сирене и малко от водата от варенето.
Подправят се с чесън, още малко сол и пипер и се заливат със запръжка от масло и червен пипер.
Полагат се най-много по две яйца на порция и количествата сирене и масло са наистина скромни, ако искаме ястието да е автентично.
Сирене по шопски
![](https://static.webcafe.bg/uploads/images/00/5200/255200/768x.jpg?_=1679068838)
В най-добрия случай сиренето по шопски е наследник на шопската спържа - задушена в гювече или изпържена на сач карантия и пръжки, към които са добавени домати, чушки и лук.
Вероятно обаче е измислица в стил "Балкантурист", точно както шопската и овчарската салата.
От време оно в България гювечите са служели за приготвяне на изостанали продукти и не само в Шоплука, но и в цялата страна ястията със зеленчуци и малко сирене, запечени в жарта в глинен съд, са били на почит.
Подсказка, че сиренето по шопски е осъвременена рецепта, са и продуктите - домати, чушка, сирене, чесън и яйце за разкош. Подобно разточителство и внимателна подредба на продуктите не са били характерни за по-старата българска кухня.
Рецептата с вариации се среща и като "Сирене по тракийски", към което има колбас, и "Сирене в гювече", към което всеки готвач прибавя според наличностите и фантазията.
Любопитен факт е, че сиренето по шопски е популярно и в Украйна и Западна Русия и то именно с това си име.
Кюфтета по чирпански
![](https://static.webcafe.bg/uploads/images/01/5201/255201/768x.jpg?_=1679069647)
За кюфтетата по чирпански има една любопитна легенда, която гласи, че една жена искала да направи постна картофена яхния, но мъжът ѝ, върл любител на месото, се оплакал, че ястието му е прекалено постно.
От мързел домакинята просто натикала кюфтетата от предната вечеря в ястието и така се родила тази гозба, която се приготвя в цяла България.
Легендата не гласи това да се е случило точно в Чирпан, а и в местните кулинарни хроники подобна рецепта не се среща до 40-те години на миналия век. Още повече, че вариации на гъста яхния с кюфтета има във всички източноевропейски държави.
В Румъния например приготвят Ciorba de perisoare - много гъста супа с кюфтета, картофи и моркови.
В румънския вариант обаче понякога бульонът се оставя бистър и не му се добавя доматено пюре, докато българските кюфтета по чирпански задължително са с доматен бульон.
Кюфтета по цариградски
![](https://static.webcafe.bg/uploads/images/70/5270/255270/768x.jpg?_=1679301170)
Всъщност рецептата е гръцка и в нея оригинално няма картофено пюре или какъвто и да било сос.
Ястието се нарича keftedes или keftedakia и представлява малки кюфтенца от ситно накълцано агнешко или телешко месо, оваляни в брашно и запържени или запечени. Поднасяли са се със сезонни зеленчуци.
Славата на вкусните кюфтенца достига чак до Италия и се споменава в кулинарни хроники от град Кремона. Там местните аристократи опитали кюфтетата, гарнирани с печен сос тип грейви, и много ги харесали.
Как и кога се появява картофеното пюре в рецептата такава, каквато я познаваме и до днес - никой не знае.
Станимашки сармички
![](https://static.webcafe.bg/uploads/images/71/5271/255271/768x.jpg?_=1679302104)
Те са гордостта на Асеновград, защото се изисква истински майсторлък, за да се завият на тънки и стегнати рулца, както повелява рецептата.
Ястието всъщност е гръцко, като в южната ни съседка се нарича "господарски сарми". Корените му могат да се проследят до XVIII век, когато в женските манастири около Асеновград имало много гъркини, които сериозно повлияли на местната кухня.
Именно гъркините научили българките да приготвят тези сарми по гръцки тертип - много стегнато завити като пурички.
Тъй като невинаги имало лозови листа, постепенно се наложила рецептата за станимашки сармички с листа от кисело зеле. През лятото все пак по-често се приготвят с лозов лист.
Рецептата се е наложила из целите Родопи до степен, в която не може да се каже с абсолютна сигурност точно кой първи е произвел тези сарми във вида, в който ги приготвяме и до днес.